Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.362.380.076 Scambio di note del 19 settembre 2017 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 514/2014 recante disposizioni generali sul Fondo asilo, migrazione e integrazione (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

0.362.380.076 Échange de notes du 19 septembre 2017 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 514/2014 portant dispositions générales applicables au Fonds «Asile, migration et intégration» (Développement de l'acquis de Schengen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.362.380.076

 RU 2018 2819; FF 2017 5451

Scambio di note del 19 settembre 2017
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento
del regolamento (UE) n. 514/2014 recante disposizioni generali sul Fondo asilo, migrazione e integrazione

(Sviluppo dell’acquis di Schengen)

Concluso il 19 settembre 2017

Approvato dall’Assemblea federale il 16 marzo 20181

Entrato in vigore il 17 luglio 2018

(Stato 17  luglio 2018)

preface

0.362.380.076

 RO 2018 2819; FF 2017 6045

Échange de notes du 19 septembre 2017
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise
du règlement (UE) no 514/2014 portant dispositions générales applicables au Fonds «Asile, migration et intégration»

(Développement de l’acquis de Schengen)

Conclu le 19 septembre 2017

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 mars 20181

Entré en vigueur le 17 juillet 2018

(Etat le 17 juillet 2018)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.