Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.362.314 Accordo del 15 marzo 2018 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione europea su disposizioni complementari in relazione allo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti, nell'ambito del Fondo sicurezza interna, per il periodo 2014‒2020 (con all.)

0.362.314 Accord du 15 mars 2018 entre la Confédération suisse et l'Union européenne sur les règles complémentaires relatives à l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Uso dei contributi finanziari

1.  L’importo totale dei pagamenti annuali del 2016 e 2017 è assegnato come segue:

(a)
il 75 per cento alla revisione intermedia di cui all’articolo 8 del regolamento (UE) n. 515/2014;
(b)
il 15 per cento allo sviluppo di sistemi informatici di cui all’articolo 15 del regolamento (UE) n. 515/2014, fatta salva l’adozione dei pertinenti atti legislativi dell’Unione entro il 30 giugno 2017;
(c)
il 10 per cento alle azioni dell’Unione di cui all’articolo 13 del regolamento (UE) n. 515/2014 e all’assistenza emergenziale di cui all’articolo 14 del regolamento (UE) n. 515/2014.

Qualora l’importo di cui al presente paragrafo lettera b) non sia assegnato né speso, la Commissione, mediante la procedura di cui all’articolo 5 paragrafo 5 lettera b) secondo comma del regolamento (UE) n. 515/2014, lo riassegna alle azioni specifiche di cui all’articolo 7 del regolamento (UE) n. 515/2014.

Se il presente accordo non entra in vigore né è applicato a titolo provvisorio entro il 1° giugno 2017, il contributo totale della Svizzera è utilizzato conformemente al paragrafo 2 del presente articolo.

2.  L’importo totale dei pagamenti annuali del 2018, del 2019 e del 2020 è assegnato come segue:

(a)
il 40 per cento alle azioni specifiche di cui all’articolo 7 del regolamento (UE) n. 515/2014;
(b)
il 50 per cento allo sviluppo di sistemi informatici di cui all’articolo 15 del regolamento (UE) n. 515/2014, fatta salva l’adozione dei pertinenti atti legislativi dell’Unione entro il 31 dicembre 2018;
(c)
il 10 per cento alle azioni dell’Unione di cui all’articolo 13 del regolamento (UE) n. 515/2014 e all’assistenza emergenziale di cui all’articolo 14 del regolamento (UE) n. 515/2014.

Qualora l’importo di cui al presente paragrafo lettera b) non sia assegnato né speso, la Commissione, mediante la procedura di cui all’articolo 5 paragrafo 5 lettera b) secondo comma del regolamento (UE) n. 515/2014, lo riassegna alle azioni specifiche di cui all’articolo 7 del regolamento (UE) n. 515/2014.

3.  Gli importi aggiuntivi assegnati alla revisione intermedia, alle azioni dell’Unione, alle azioni specifiche o al programma per lo sviluppo di sistemi informatici sono utilizzati secondo la rispettiva procedura prevista da una delle seguenti disposizioni:

(a)
articolo 6 paragrafo 2 del regolamento (UE) n. 514/2014;
(b)
articolo 8 paragrafo 7 del regolamento (UE) n. 515/2014;
(c)
articolo 7 paragrafo 3 del regolamento (UE) n. 515/2014;
(d)
articolo 15 secondo comma del regolamento (UE) n. 515/2014.

4.  Ogni anno la Commissione può utilizzare fino a 181 424 EUR dei contributi versati dalla Svizzera per finanziare le spese amministrative relative al personale interno o esterno necessario per l’attuazione del regolamento (UE) n. 515/2014 e del presente accordo da parte della Svizzera.

Art. 11 Utilisation des contributions financières

1.  Le total des versements annuels de 2016 et 2017 est réparti comme suit:

(a)
75 % pour l’examen à mi-parcours visé à l’art. 8 du règlement (UE) no 515/2014;
(b)
15 % pour le développement de systèmes informatiques visé à l’art. 15 du règlement (UE) no 515/2014, sous réserve de l’adoption des actes juridiques pertinents de l’Union d’ici le 30 juin 2017;
(c)
10 % pour les actions de l’Union visées à l’art. 13 du règlement (UE) no 515/2014 et pour l’aide d’urgence visée à l’art. 14 du règlement (UE) no 515/2014.

Lorsque le montant visé au point b) du présent paragraphe n’est pas attribué ou dépensé, la Commission le réattribue aux actions spécifiques visées à l’art. 7 du règlement (UE) no 515/2014, conformément à la procédure définie à l’art. 5, par. 5, point b), second alinéa, du règlement (UE) no 515/2014.

Si le présent Accord n’entre pas en vigueur ou n’est pas appliqué à titre provisoire d’ici le 1er juin 2017, l’intégralité de la contribution de la Suisse est utilisée conformément au par. 2 du présent article.

2.  Le total des versements annuels de 2018, 2019 et 2020 est réparti comme suit:

a)
40 % pour les actions spécifiques visées à l’art. 7 du règlement (UE) no 515/2014;
b)
50 % pour le développement de systèmes informatiques visé à l’art. 15 du règlement (UE) no 515/2014, sous réserve de l’adoption des actes juridiques pertinents de l’Union d’ici le 31 décembre 2018;
c)
10 % pour les actions de l’Union visées à l’art. 13 du règlement (UE) no 515/2014 et pour l’aide d’urgence visée à l’art. 14 du règlement (UE) no 515/2014.

Lorsque le montant visé au point b) du présent paragraphe n’est pas attribué ou dépensé, la Commission le réattribue aux actions spécifiques visées à l’art. 7 du règlement (UE) no 515/2014, conformément à la procédure définie à l’art. 5, par. 5, point b), deuxième alinéa, du règlement (UE) no 515/2014.

3.  Les montants supplémentaires attribués à l’examen à mi-parcours, aux actions de l’Union, aux actions spécifiques ou au programme relatif au développement de systèmes informatiques sont utilisés conformément à la procédure pertinente énoncée dans l’une des dispositions suivantes:

a)
art. 6, par. 2, du règlement (UE) no 514/2014;
b)
art. 8, par. 7, du règlement (UE) no 515/2014;
c)
art. 7, par. 3, du règlement (UE) no 515/2014;
d)
art. 15, deuxième alinéa, du règlement (UE) no 515/2014.

4.  Chaque année, la Commission peut utiliser jusqu’à 181 424 EUR provenant des versements effectués par la Suisse afin de financer les dépenses administratives liées au personnel interne ou externe nécessaire pour soutenir la mise en œuvre par ce pays du règlement (UE) no 515/2014 et du présent Accord.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.