Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.360.514.21 Accordo del 3 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla cooperazione in materia di soggiorno

0.360.514.21 Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration en matière de séjour

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.360.514.21

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il
Governo del Principato del Liechtenstein
sulla cooperazione in materia di soggiorno

Concluso il 3 dicembre 2008

Entrato in vigore il 19 dicembre 2011

(Stato 19  dicembre 2011)

1RU 2012 469 Dal testo originale tedesco.

preface

0.360.514.21

 RO 2012 469

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration en
matière de séjour

Conclu le 3 décembre 2008
Entré en vigueur le 19 décembre 2011

(Etat le 19 décembre 2011)

1 Texte original allemand.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.