Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.360.349.1 Accordo del 9 ottobre 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla cooperazione transfrontaliera in materia giudiziaria, di polizia e doganale (con all.)

0.360.349.1 Accord du 9 octobre 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire, policière et douanière (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57 Accordi di esecuzione

Sulla base e nel rispetto del presente Accordo, le autorità competenti delle Parti, possono concludere accordi o convenzioni complementari allo scopo di disciplinare l’esecuzione amministrativa e tecnica del presente Accordo e di rafforzare la cooperazione transfrontaliera.

Art. 57 Conventions d’application

Les autorités compétentes des Parties sont habilitées à passer, sur la base et dans les limites du présent Accord, des accords ou arrangements complémentaires aux fins de régler l’application de cet accord sur les plans administratif et technique et de renforcer la coopération transfrontalière.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.