Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.353.23 Convenzione internazionale del 13 aprile 2005 per la repressione degli atti di terrorismo nucleare

0.353.23 Convention internationale du 13 avril 2005 pour la répression des actes de terrorisme nucléaire

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.353.23

 RU 2009 493; FF 2008 985

Traduzione

Convenzione internazionale
per la repressione degli atti di terrorismo nucleare

Conclusa a New York il 13 aprile 20051

Approvata dall’Assemblea federale il 13 giugno 20082

Strumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 15 ottobre 2008

Entrata in vigore per la Svizzera il 14 novembre 2008

(Stato 10  settembre 2020)

preface

0.353.23

 RO 2009 493; FF 2008 1041

Texte original

Convention internationale
pour la répression des actes de terrorisme nucléaire

Conclue à New York le 13 avril 20051

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 13 juin 20082

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 octobre 2008

Entrée en vigueur pour la Suisse le 14 novembre 2008

(Etat le 10 septembre 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.