Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.351.926.3 Trattato del 27 gennaio 2011 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Colombia

0.351.926.3 Traité du 27 janvier 2011 d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République de Colombie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Il presente Trattato non è applicabile nei casi seguenti:

a)
l’arresto o la detenzione di persone perseguite o condannate penalmente o la loro ricerca in vista dell’estradizione;
b)
l’esecuzione di sentenze penali, incluso il trasferimento di persone condannate, allo scopo di far scontare la rispettiva pena.

Art. 3 Inapplicabilité

Le présent traité ne s’applique pas aux cas suivants:

a)
la recherche, l’arrestation et la détention d’une personne poursuivie ou condamnée pénalement en vue de son extradition;
b)
l’exécution de jugements pénaux, y compris le transfèrement de personnes condamnées dans le but qu’elles purgent leur peine.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.