Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines

0.344.632 Convenzione del 30 giugno 2009 tra la Svizzera e la Repubblica del Paraguay sul trasferimento dei condannati

0.344.632 Convention du 30 juin 2009 sur le transfèrement des personnes condamnées entre la Suisse et la République du Paraguay

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Rifiuto di trasferimento

1.  Le Parti esaminano le domande e si comunicano reciprocamente le decisioni.

2.  Le Parti possono rifiutare il trasferimento senza doverne motivare la decisione.

Art. 5 Refus du transfèrement

1.  Les Etats analyseront les demandes et se communiqueront mutuellement leurs décisions.

2.  Les Etats pourront refuser le transfèrement sans exprimer la raison de leur décision.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.