Ciascuno Stato contraente, firmando o ratificando la presente convenzione o aderendovi, può riservarsi il diritto di limitare l’applicazione dell’articolo 17 ai cittadini degli Stati contraenti che hanno la loro residenza abituale sul suo territorio.
Lo Stato, che avrà usato della facoltà prevista nel precedente capoverso, potrà pretendere l’applicazione dell’articolo 17, da parte degli altri Stati contraenti, solo a beneficio dei suoi cittadini che hanno la loro residenza abituale sul territorio dello Stato contraente davanti ai cui tribunali essi sono attori o intervenienti.
Chaque État contractant, en signant ou ratifiant la présente convention ou en y adhérant, peut se réserver de limiter l’application de l’art. 17 aux nationaux des États contractants ayant leur résidence habituelle sur son territoire.
L’État qui aura fait usage de la faculté prévue à l’alinéa précédent ne pourra prétendre à l’application de l’art. 17 par les autres États contractants qu’au bénéfice de ses nationaux ayant leur résidence habituelle sur le territoire de l’État contractant devant les tribunaux duquel ils sont demandeurs ou intervenants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.