0.235.1
RU 2002 2847; FF 1997 I665
Traduzione
Conclusa a Strasburgo il 28 gennaio 1981
Approvata dall’Assemblea federale il 5 giugno 19971
Strumenti di ratifica depositati dalla Svizzera il 2 ottobre 1997
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° febbraio 1998
(Stato 4 novembre 2019)
0.235.1
RO 2002 2847; FF 1997 I 701
Texte original
Conclue à Strasbourg le 28 janvier 1981
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 juin 19971
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 2 octobre 1997
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er février 1998
(Etat le 4 novembre 2019) novembre 2019)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.