Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.235.1 Convenzione del 28 gennaio 1981 per la protezione delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a carattere personale

0.235.1 Convention du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Qualità dei dati

I dati a carattere personale oggetto di elaborazione automatica devono essere:

a.
ottenuti ed elaborati lealmente e legalmente;
b.
registrati per fini determinati e legittimi e non devono essere utilizzati in modo incompatibile con tali fini;
c.
adeguati, pertinenti e non eccessivi in rapporto ai fini per i quali sono registrati;
d.
esatti e, se necessario, aggiornati;
e.
conservati sotto una forma che permetta l’identificazione delle persone interessate per un periodo non superiore a quello necessario per i fini per i quali essi sono registrati.

Art. 5 Qualité des données

Les données à caractère personnel faisant l’objet d’un traitement automatisé sont:

a.
obtenues et traitées loyalement et licitement;
b.
enregistrées pour des finalités déterminées et légitimes et ne sont pas utilisées de manière incompatible avec ces finalités;
c.
adéquates, pertinentes et non excessives par rapport aux finalités pour lesquelles elles sont enregistrées;
d.
exactes et si nécessaire mises à jour;
e.
conservées sous une forme permettant l’identification des personnes concernées pendant une durée n’excédant pas celle nécessaire aux finalités pour lesquelles elles sont enregistrées.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.