0.232.04
RU 1970 620; FF 1968 II 905
Il testo ufficiale italiano è stato stabilito in virtù dell’articolo 29 (1) (b)1
Conchiusa a Stoccolma il 14 luglio 1967
Approvata dall’Assemblea federale il 2 dicembre 19692
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 26 gennaio 1970
Entrata in vigore per la Svizzera il 26 aprile 1970
(Stato 5 ottobre 2021)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta. Dei titoli sono stati aggiunti agli articoli al fine di facilitarne l’identificazione. Il testo francese firmato è privo di titoli.
2 Art. 1 n. 2 del DF del 2 dic. 1969 (RU 1970 601).
0.232.04
RO 1970 620; FF 1968 II 917
Texte original1
Conclue à Stockholm le 14 juillet 1967
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 2 décembre 19692
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 26 janvier 1970
Entrée en vigueur pour la Suisse le 26 avril 1970
(Etat le 5 octobre 2021)
1 Des titres ont été ajoutés aux articles de la Conv. afin d’en faciliter la lecture; le texte original ne contient pas de titres.
2 Art. 1 ch. 2 de l’AF du 2 déc. 1969 (RO 1970 601).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.