0.211.230.489
RU 2006 623
Traduzione1
Concluso il 31 ottobre 2005
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° marzo 2006
(Stato 1° marzo 2006)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.211.230.489
RO 2006 623
Texte original
Conclu le 31 octobre 2005
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mars 2006
(Etat le 1er mars 2006)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.