Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.221.432 Convenzione del 15 aprile 1958 concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia d'obbligazioni alimentari verso i figli

0.211.221.432 Convention du 15 avril 1958 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Gli Stati firmatari della presente Convenzione,

nel desiderio di stabilire delle disposizioni comuni per disciplinare il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia d’obbligazioni alimentari verso i figli;

hanno risolto di conchiudere a tale scopo una Convenzione e concordato le disposizioni seguenti:

Préambule

Les Etats signataires de la présente Convention,

désirant établir des dispositions communes pour régler la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière d’obligations alimentaires envers les enfants,

ont résolu de conclure une Convention à cet effet et sont convenus des dispositions suivantes:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.