Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.112.416.3 Accordo del 26 aprile 1962 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria su l'abolimento della legalizzazione, lo scambio di atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimonio (con All.)

0.211.112.416.3 Accord du 26 avril 1962 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la suppression de la légalisation et sur l'échange des actes de l'état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.211.112.416.3

RU 1962 1681

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria
su l’abolimento della legalizzazione, lo scambio di atti dello stato civile
e il rilascio di certificati di capacità al matrimonio

Conchiuso il 26 aprile 1962

Entrato in vigore il 1° febbraio 1963

(Stato 24  agosto 1976)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

Préface

0.211.112.416.3

 RO 1962 1659

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République d’Autriche sur la suppression de la légalisation et sur l’échange des actes de l’état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale

Conclu le 26 avril 1962

Entré en vigueur le 1er février 1963

(Etat le 24 août 1976)

1 Texte original allemand.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.