Le Alte Parti Contraenti,
considerando che, mediante scambio di lettere, il Belgio, la Francia, il Lussemburgo, i Paesi Bassi e la Svizzera hanno riconosciuto la Commissione Internazionale dello Stato Civile,
considerando che occorre precisare le modalità dello scambio di documentazione eseguito per l’intermediario di detta Commissione,
hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Les Hautes Parties Contractantes,
Considérant que, par échange de lettres, la Belgique, la France, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Suisse ont reconnu la Commission Internationale de l’Etat Civil,
considérant qu’il convient de préciser les modalités de l’échange de documentation effectué par l’entremise de cette Commission.
sont convenues des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.