Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.192.110.011 Protocollo facoltativo dell' 8 dicembre 2005 relativo alla Convenzione sulla sicurezza del personale delle Nazioni Unite e del personale associato

0.192.110.011 Protocole facultatif du 8 décembre 2005 relatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.192.110.011

RU 2010 3449; FF 2006 8161

Traduzione

Protocollo facoltativo
relativo alla Convenzione sulla sicurezza del personale
delle Nazioni Unite e del personale associato

Concluso a New York l’8 dicembre 2005

Approvato dall’Assemblea federale il 22 giugno 20071

Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 9 novembre 2007

Entrato in vigore per la Svizzera il 19 agosto 2010

(Stato 10  gennaio 2019)

Préface

0.192.110.011

 RO 2010 3449; FF 2006 8431

Texte original

Protocole facultatif
relatif à la Convention sur la sécurité du personnel
des Nations Unies et du personnel associé

Conclu à New York le 8 décembre 2005

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 22 juin 20071

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 9 novembre 2007

Entré en vigueur pour la Suisse le 19 août 2010

(Etat le 10 janvier 2019)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.