Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.395.142 Convenzione del 27 novembre 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sul finanziamento congiunto di progetti nel quadro dei partenariati in materia di migrazione con i Balcani occidentali

0.142.395.142 Convention du 27 novembre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant le cofinancement de projets réalisés dans le cadre des partenariats migratoires avec les Balkans occidentaux

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Divergenze

Le divergenze derivanti dall’attuazione della presente Convenzione tra il Liechtenstein e la Svizzera sono discusse e risolte direttamente tra i due Stati in un approccio partenariale.

Art. 8 Divergences

Les divergences susceptibles d’apparaître entre le Liechtenstein et la Suisse dans l’application de la présente Convention sont directement abordées entre les deux États et résolues dans un esprit de partenariat.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.