Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.116.829 Accordo del 30 giugno 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Serbia sulla riammissione delle persone in situazione irregolare (con Prot. d'applicazione e all.)

0.142.116.829 Accord du 30 juin 2009 entre la Confédération suisse et la République de Serbie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier (avec prot. et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Autorità competenti

(art. 20 dell’Accordo)

1.  Le autorità competenti responsabili per l’applicazione dell’Accordo sono:

a)
per la Confederazione Svizzera:
Dipartimento federale di giustizia e polizia
Ufficio federale della migrazione8, divisione ritorno
Quellenweg 6
CH- 3003 Berna-Wabern
Tel.: +41 /31 323 29 27 per transito: +41 /43 816 74 33
Fax: +41 /31 325 91 04 per transito: +41 /43 816 74 38
b)
per la Repubblica di Serbia:
Ministero dell’interno della Repubblica di Serbia,
Direzione della Polizia
Dipartimento delle pratiche amministrative
Divisione documenti di viaggio
Sezione per l’attuazione degli Accordi sulla riammissione
Bulevar Mihajla Pupina 2
11070 Novi Beograd
E-mail: readmision@mup.gov.rs
Tel: +381 11/300 8170
Fax: +381 11/300 8203

2.  Ciascuna Parte contraente notifica immediatamente per via diplomatica all’autorità competente dell’altra Parte contraente i dati relativi alle autorità competenti e ogni cambiamento concernente le autorità competenti o i dati loro relativi.

8 Ora: Segreteria di Stato della migrazione (SEM), Ambito direzionale Cooperazione internazionale, Divisione Ritorno. Indirizzo: Quellenweg 6, CH-3003 Berna-Wabern, Fax: ++41 /58 325 91 04, Tel: ++41 /58 325 94 14 (vedi RU 2014 4451).

Art. 11 Autorités compétentes

(art. 20 de l’Accord)

1.  Les autorités compétentes responsables de la mise en œuvre de l’Accord sont:

a)8
pour la Confédération suisse:

Département fédéral de justice et police

Office fédéral des migrations, Division Retour

Quellenweg 6

CH- 3003 Berne-Wabern

Tél.: +41 31 323 29 27 cas de transit: +41 43 816 74 33

Fax: +41 31 325 91 04 cas de transit: +41 43 816 74 38

b)
pour la République de Serbie:

Ministère de l’Intérieur de la République de Serbie

Direction de la Police

Département des Affaires administratives

Division chargée des documents de voyage

Section chargée de la mise en œuvre des Accords de réadmission

Bulevar Mihajla Pupina 2

11070 Novi Beograd

E-mail: readmision@mup.gov.rs

Tél.: +381 11/300 8170

Fax: +381 11/300 8203

2.  Les autorités compétentes des parties contractantes s’informent sans délai mutuellement par voie diplomatique de tout renseignement ou changement concernant la liste des autorités compétentes.

8 Actuellement: Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM), Domaine de direction Coopération internationale, Division Retour, Adresse postale: Quellenweg 6, CH-3003 Berne-Wabern, Fax: ++41 /58 325 91 04, Tél: ++41 /58 325 94 14 (voir RO 2014 4451).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.