Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.115.989 Accordo del 16 giugno 2005 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia concernente la riammissione di persone in situazione irregolare (con prot.)

0.142.115.989 Accord du 16 juin 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvège relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. 6 Aeroporti per la riammissione e il transito (cfr. art. 20)

(1)  Per la Parte contraente norvegese:

Oslo Airport Gardermoen

(2)  Per la Parte contraente svizzera:

Ginevra-Cointrin
Zurigo-Kloten

lvlu1/Art. 6 Aéroports pour la réadmission ou le transit conformément à l’art. 20 de l’Accord

(1)  Pour la Partie contractante norvégienne:

Oslo Airport Gardermoen

(2)  Pour la Partie contractante suisse:

Genève-Cointrin
Zürich-Kloten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.