Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.114.762 Accordo del 24 marzo 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dello Stato del Kuwait relativo alla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, speciale o di servizio

0.142.114.762 Accord du 24 mars 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'État du Koweït relatif à la suppression réciproque de l'obligation de visa pour les détenteurs de passeports diplomatiques, de passeports spéciaux ou de passeports de service

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.114.762

 RU 2016 2545

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dello Stato del Kuwait relativo alla soppressione reciproca dell’obbligo del visto
per i titolari di un passaporto diplomatico, speciale o di servizio

Concluso il 24 marzo 2016

Entrato in vigore mediante scambio di note il 21 luglio 2016

(Stato 21  luglio 2016)

1 Dal testo originale francese.

Préface

0.142.114.762

 RO 2016 2545

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l’Etat du Koweït relatif à la suppression réciproque de l’obligation de visa pour
les détenteurs de passeports diplomatiques, de passeports spéciaux
ou de passeports de service

Conclu le 24 mars 2016

Entré en vigueur par échange de notes le 21 juillet 2016

(Etat le 21 juillet 2016)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.