1. Le disposizioni della presente parte applicabili ai cittadini svizzeri si applicano ai cittadini degli Stati membri dell’Unione a condizione che:
2. Non appena il Regno Unito e la Svizzera notificano la data di entrata in vigore degli accordi di cui al paragrafo 1, il Comitato misto istituito dall’articolo 6 fissa la data a decorrere dalla quale le disposizioni della presente parte si applicano ai cittadini degli Stati membri dell’Unione11.
11 Con la Dec. n. 1/2021 adottata dal Comitato misto il 4 ago. 2021 le Parti contraenti all’Acc. hanno deciso, che le disposizioni della parte III si applicano ai cittadini degli Stati membri dell’Unione europea a decorrere dal 1° gen. 2021 (RU 2021 709).
1. Les dispositions de la présente partie applicables aux ressortissants de la Suisse s’appliquent aux ressortissants des États membres de l’Union, à condition que:
2. Après la notification par le Royaume-Uni et par la Suisse de la date d’entrée en vigueur des accords visés au par. 1 du présent article, le Comité mixte institué par l’art. 6 fixe la date à partir de laquelle les dispositions de la présente partie s’appliquent aux ressortissants des États membres de l’Union.11
11 Les Parties contractantes ont décidé, par la D no 1/2021, adoptée par le Comité mixte le 4 août 2021, que les dispositions de la partie III de l’accord relatives à la coordination des systèmes de sécurité sociale s’appliquent aux ressortissants des États membres de l’Union européenne à partir du 1er janvier 2021 (RO 2021 709).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.