In caso di reato commesso dallo straniero in transito, lo Stato richiesto ha competenza prioritaria; qualora decida di non esercitare tale competenza, ne informa immediatamente lo Stato richiedente. Quest’ultimo può allora esercitare la propria competenza, conformemente alla propria legislazione nazionale.
En cas d’infraction commise par l’étranger en transit, l’Etat requis a une compétence prioritaire; s’il décide de ne pas l’exercer, il en informe l’Etat requérant sans délai. Celui-ci peut alors exercer la sienne, conformément à sa loi nationale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.