Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.112.911 Accordo del 13 maggio 1997 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Croazia concernente la soppressione reciproca del visto

0.142.112.911 Accord du 13 mai 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Croatie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.112.911

 RU 1997 2448

Traduzione

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della
Repubblica di Croazia concernente la soppressione
reciproca dell’obbligo del visto

Concluso il 13 maggio 1997

Entrato in vigore il 12 giugno 1997

(Stato 25  novembre 1997)

Préface

0.142.112.911

 RO 1997 2448

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Croatie sur la suppression réciproque de l’obligation du visa

Conclu le 13 mai 1997

Entré en vigueur le 12 juin 1997

(Etat le 25 novembre 1997)

1 Texte original allemand.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.