Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.722 Convenzione conchiusa il 16 febbraio 1923 fra la Svizzera e il Belgio per regolare la situazione della Svizzera nel Congo belga

0.142.111.722 Convention du 16 février 1923 entre la Suisse et la Belgique pour régler la situation de la Suisse au Congo belge

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)0.142.111.722Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.111.722

Traduzione2

Convenzione
conchiusa fra la Svizzera e il Belgio
per regolare la situazione della Svizzera nel Congo belga

Conchiusa il 16 febbraio 1923
Istrumenti di ratificazione scambiati il 20 settembre 1923
Entrata in vigore il 20 settembre 1923

1 CS 11 578

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

Préface

0.142.111.722

 RS 11 582

Texte original

Convention
conclue entre la Suisse et la Belgique pour régler la situation de la Suisse au Congo belge

Conclue le 16 février 1923

Instruments de ratification échangés le 20 septembre 1923

Entrée en vigueur le 20 septembre 1923

(Etat le 20 septembre 1923)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.