Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.721 Trattato di domicilio del 4 giugno 1887 tra la Svizzera e il Belgio

0.142.111.721 Traité d'établissement du 4 juin 1887 entre la Suisse et la Belgique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.111.721Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.111.721

Traduzione2

Trattato di domicilio
tra la Svizzera e il Belgio

Conchiuso il 4 giugno 1887
Approvato dall’Assemblea federale il 29 giugno 18873
Istrumenti di ratificazione scambiati il 7 maggio 1888
Entrato in vigore il 7 giugno 1888

1 CS 11576; FF 1887 III ediz. ted. II 903 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 10 593

Préface

0.142.111.721

 RS 11 580; FF 1887 II 903

Texte original

Traité d’établissement
entre la Suisse et la Belgique

Conclu le 4 juin 1887
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 juin 18871
Instruments de ratification échangés le 7 mai 1888
Entré en vigueur le 7 juin 1888

1 RO 10 539

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.