Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.721 Trattato di domicilio del 4 giugno 1887 tra la Svizzera e il Belgio

0.142.111.721 Traité d'établissement du 4 juin 1887 entre la Suisse et la Belgique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Ogni vantaggio dall’una delle Parti contraenti accordato o che avesse in avvenire ad accordarsi in qualsia modo ad un’altra potenza, rispetto al domicilio dei cittadini ed all’esercizio delle professioni industriali, sarà medesimamente e ad un tempo applicabile all’altra parte senza bisogno di fare per ciò una convenzione speciale.

Art. 5

Tout avantage que l’une des parties contractantes aurait concédé ou pourrait encore concéder à l’avenir d’une manière quelconque à une autre puissance, en ce qui concerne l’établissement des citoyens et l’exercice des professions industrielles, sera applicable de la même manière et à la même époque à l’autre partie, sans qu’il soit nécessaire de faire une convention spéciale à cet effet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.