Il presente Accordo può essere modificato su iniziativa di una delle Parti contraenti. Qualsiasi modifica concordata fra le Parti contraenti entra in vigore il giorno in cui sono espletate le pertinenti procedure interne previste dalle rispettive legislazioni nazionali.
A l’initiative de l’une des Parties contractantes, des modifications peuvent être apportées au présent Accord. Les modifications dont les deux Parties contractantes sont convenues entrent en vigueur à la date d’accomplissement des procédures pertinentes prévues par le droit interne de chacune des Parties contractantes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.