Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.141.134.92 Convenzione del 16 novembre 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativa al servizio militare delle persone con doppia cittadinanza (con modelli)

0.141.134.92 Convention du 16 novembre 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative au service militaire des double-nationaux (avec modèles)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.141.134.92

Traduzione

Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica francese relativa al servizio militare
delle persone con doppia cittadinanza

Conclusa il 16 novembre 1995

Entrata in vigore mediante scambio di note il 1° maggio 1997

(Stato 3  ottobre 2012)

Préface

0.141.134.92

Texte original

Convention
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative au service militaire des double-nationaux

Conclue le 16 novembre 1995

Entrée en vigueur par échange de notes le 1er mai 1997

(Etat le 3 octobre 2012)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.