Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi
Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes

0.132.454.22 Convenzione del 5 aprile 1951 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente la rettifica di confine lungo la Roggia Molinara, fra i comuni di Chiasso e Como (con Descrizione del tracciato)

0.132.454.22 Convention du 5 avril 1951 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant la rectification de la frontière le long de la Roggia Molinara, entre les communes de Chiasso et Côme (avec description du tracé)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.132.454.22

RU 1953 415; FF 1951 608

Testo originale

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana
concernente la rettifica di confine lungo la Roggia Molinara,
fra i comuni di Chiasso e di Como

Conchiusa il 5 aprile 1951
Approvata dall’Assemblea federale il 3 ottobre 19511
Istrumenti di ratificazione scambiati il 18 aprile 1953
Entrata in vigore il 18 aprile 1953

(Stato 18  aprile 1953)

1 Art. 1 cpv. 1 n. 1 del DF del 3 ott. 1951 (RU 1953 413).

Préface

0.132.454.22

 RO 1953 403; FF 1951 II 333

Traduction1

Convention
entre la Confédération Suisse et la République Italienne concernant la rectification de la frontière le long de la Roggia Molinara entre les communes de Chiasso et Côme

Conclue le 5 avril 1951

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 octobre 19512

Instruments de ratification échangés le 18 avril 1953

Entrée en vigueur le 18 avril 1953

(Etat le 18 avril 1953)

1 Texte original italien.

2 Art. 1 al. 1 ch. 1 de l’AF du 3 oct. 1951 (RO 1953 401).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.