Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.11 Diritto dei trattati
Droit international 0.1 Droit international public général 0.11 Droit des traités

0.111 Convenzione di Vienna del 23 maggio 1969 sul diritto dei trattati (con. All.)

0.111 Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54 Estinzione di un trattato o ritiro da esso in base alle disposizioni del trattato stesso o con il consenso delle parti

L’estinzione di un trattato o il ritiro di una parte possono avere luogo:

a)
in base alle disposizioni del trattato; o
b)
in ogni momento, con il consenso di tutte le parti, previa consultazione degli altri Stati contraenti.

Art. 54 Extinction d’un traité ou retrait en vertu des dispositions du traité ou par consentement des parties

L’extinction d’un traité ou le retrait d’une partie peuvent avoir lieu:

a)
conformément aux dispositions du traité; ou,
b)
à tout moment, par consentement de toutes les parties, après consultation des autres États contractants.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.