Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali
Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales

0.101.07 Protocollo n. 7 del 22 novembre 1984 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali

0.101.07 Protocole no 7 du 22 novembre 1984 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 10 Funzioni del depositario

Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà a tutti gli Stati membri del Consiglio d’Europa:

a.
tutte le firme;
b.
il deposito di qualsiasi strumento di ratifica, di accettazione o di approvazione;
c.
la data di entrata in vigore del presente Protocollo ai sensi degli articoli 6 e 9;
d.
qualsiasi altro atto, notifica o dichiarazione concernente il presente Protocollo.

Art. 10 Fonctions du dépositaire

Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera à tous les États membres du Conseil de l’Europe :

a)
toute signature;
b)
le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation;
c)
toute date d’entrée en vigueur du présent Protocole conformément à ses art. 6 et 9;
d)
tout autre acte, notification ou déclaration ayant trait au présent Protocole.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.