Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.31 Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci (OAO)

946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Lavorazione o trasformazione sufficienti

1 Un prodotto è considerato sufficientemente lavorato o trasformato se:

a.
il valore di tutti i materiali d’origine estera utilizzati per la sua fabbricazione non supera il 50 per cento del suo prezzo franco fabbrica;
b.
la lavorazione o la trasformazione ha per effetto di classificare il prodotto in una voce diversa del Sistema armonizzato rispetto a quella in cui sono classificati i prodotti d’origine estera utilizzati per la sua fabbricazione; o
c.
vengono eseguite eventuali lavorazioni o trasformazioni particolari di cui al capoverso 2 allo scopo di conferire l’origine.

2 Per determinati prodotti il DEFR può stabilire lavorazioni o trasformazioni particolari che conferiscono l’origine. Esso può inoltre escludere, per alcuni di questi prodotti, l’applicabilità del capoverso 1 lettere a e b.

3 Il DEFR può fissare una tolleranza per i prodotti di cui a capoversi 1 lettera b e 2.

Art. 11 Sufficiently worked or processed

1 A product shall be considered to be sufficiently worked or processed if:

a.
the value of all materials of foreign origin used in its production does not exceed 50% of its ex-works price;
b.
on account of working or processing, it has to be classified under a heading in the Harmonised System different from the one applicable to the products of foreign origin used in its production; or
c.
possible specific origin-conferring processing or working has been undertaken in accordance with paragraph 2.

2 The EAER may define specific origin-conferring working or processing for particular products. It may exclude the applicability of paragraph 1 letters a and b for certain of these products.

3 Tolerance rules may be specified for products falling under paragraphs 1 letter b and 2.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.