Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.91 Legge federale del 17 dicembre 2010 concernente l'attività di guida alpina e l'offerta di altre attività a rischio

935.91 Federal Act of 17 December 2010 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Contravvenzioni

1 È punito con la multa sino a 10 000 franchi chiunque, intenzionalmente:

a.
fornisce dati incompleti, inesatti o fallaci allo scopo di ottenere un’autorizzazione;
b.
senza autorizzazione, esercita l’attività di guida alpina o di maestro di sport sulla neve od offre attività di cui all’articolo 1 capoverso 2 lettere c–e.

2 Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi.

Art. 15 Contraventions

1 Any person who wilfully:

a.
provides incomplete, incorrect or misleading information in order to obtain a licence;
b.
works as a mountain guide or snow sports instructor without a licence or offers activities under Article 1 paragraph 2 letters c–e,

is liable to a fine not exceeding 10,000 francs.

2 If the offender acts through negligence, he or she is liable to a fine not exceeding 5000 francs.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.