1 Chi intende iscriversi nel registro dei consulenti in brevetti è tenuto a presentare all’Istituto federale della proprietà intellettuale (IPI):
2 La domanda d’iscrizione è presa in considerazione solo se l’emolumento d’iscrizione è versato entro il termine prescritto dall’IPI.
3 L’IPI può richiedere ulteriori informazioni e prove se i documenti presentati non sono completi o vi sono dubbi circa la loro correttezza.
4 L’IPI respinge la domanda se il richiedente non soddisfa i requisiti per l’iscrizione nel registro. L’emolumento d’iscrizione non è rimborsato.
1 Any person who wishes to be registered in the Patent Attorney Register must submit the following to the Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IPI):
2 The application for registration will not be deemed to have been made unless the registration fee has been paid within the time limit set by the IPI.
3 Where the documents submitted are incomplete or where there is doubt as to their correctness, the IPI may request that additional information or proof be provided.
4 Where the applicant does not fulfil the requirements for registration in the Register, the IPI shall reject the application. The registration fee shall not be refunded.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.