Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 92 Forestry. Hunting. Fishing

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12

(art. 10 cpv. 1 LFo)

1 La decisione d’accertamento del carattere forestale stabilisce se una superficie coperta o non coperta da alberi è considerata foresta oppure no e ne indica le coordinate.

2 La decisione di accertamento indica in un piano l’ubicazione e l’estensione della foresta come pure l’ubicazione dei fondi interessati.

23 Introdotta dal n. I dell’O del 14 giu. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1983).

Art. 12 Ruling on declaration as forest

(Art. 10 para. 1 ForA)22

1 The ruling on declaration as forest records whether a stocked or unstocked area is a forest or not and specifies its coordinates.

2 It specifies on a map the location and size of the forest and the location of the affected plots.

22 Inserted by No I of the O of 14 June 2013, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1983).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.