Animali provenienti da un trasferimento di embrioni che erano già detenuti nell’azienda prima del 1° gennaio 2001 possono essere detenuti fino alla loro partenza conformemente alle disposizioni della presente ordinanza.
218 Introdotto dal n. I dell’O del 7 nov. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (RU 2001 3542).
Animals from embryo transfer which were already kept on the holding before 1 January 2001 may still be kept until their departure according to the provisions of this Ordinance.
223 Inserted by No I of the O of 7 Nov. 2001, in force since 1 Jan. 2002 (AS 2001 3542).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.