Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 91 Agriculture

910.18 Ordinanza del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull'agricoltura biologica)

910.18 Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs (Organic Farming Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21c Disposizioni comuni relative alla designazione

1 Sul prodotto deve figurare il numero di codice dell’ente di certificazione competente per l’impresa che ha realizzato l’ultima operazione di produzione o di preparazione. Il numero di codice deve soddisfare le esigenze seguenti:

a.
cominciare con l’abbreviazione del Paese stabilita nella norma internazionale ISO 3166 per i codici nazionali a due lettere;
b.
contenere una designazione che si riferisce alla produzione biologica;
c.
contenere un numero di riferimento attribuito dal Servizio di accreditamento svizzero o, nel caso di prodotti certificati da enti stranieri, dall’autorità competente.

2 L’UFAG può emanare istruzioni sul formato del numero di codice.145

144 Introdotto dal n. I dell’O del 18 nov. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6317).

145 Introdotto dal n. I dell’O del 27 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5859).

Art. 21c Common labelling provisions

1 The code number of the certification body responsible for the operator who carried out the most recent production or processing operation must be given. The code number must meet the following requirements:

a.
It must begin with the abbreviation for the country laid down in the international standard for two-letter country codes ISO 3166.
b.
It must contain an indication referring to organic production.
c.
It must contain a reference number issued by the Swiss accreditation body or by the competent authority in the case of products certified by bodies abroad.

2 FOAG may issue instructions regarding the format of code numbers.148

147 Inserted by No I of the O of 18 Nov. 2009, in force since 1 Jan. 2010 (AS 2009 6317).

148 Inserted by No I of the O of 27 Oct. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5859).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.