Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.102.2 Ordinanza del 4 giugno 2021 concernente i certificati attestanti l’avvenuta vaccinazione anti-COVID-19, la guarigione dalla COVID-19 o il risultato di un test COVID-19 (Ordinanza sui certificati COVID-19)

818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32

1 La Confederazione si assume i costi per l’acquisto e la gestione dei sistemi d’informazione nonché per la messa a disposizione delle applicazioni.

2 Non riscuote nessun emolumento per l’utilizzo dei sistemi e delle applicazioni.

72 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° ott. 2021, in vigore dall’11 ott. 2021 (RU 2021 592).

Art. 32

1 The Confederation shall bear the costs of the procurement and operation of the information systems, and of the provision of the apps.

2 It shall not collect any fees for the use of the systems and apps.

69 Amended by No I of the O of 1 Oct. 2021, in force since 11 Oct. 2021 (AS 2021 592).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.