Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.912 Ordinanza del 9 maggio 2012 sull'utilizzazione di organismi in sistemi chiusi (Ordinanza sull'impiego confinato, OIConf)

814.912 Ordinance of 9 May 2012 on Handling Organisms in Contained Systems (Containment Ordinance, ContainO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Abrogazione del diritto vigente

Le seguenti ordinanze sono abrogate:

1.
ordinanza del 25 agosto 199938 sull’impiego confinato;
2.
ordinanza del 15 ottobre 200139 relativa agli emolumenti riscossi per le prestazioni stabilite dall’ordinanza sull’impiego confinato.

38 [RU 1999 2783, 2003 4793 n. I 3, 2006 4705 n. II 82, 2007 4477 n. IV 35, 2008 4377 all. 5 n. 6]

39 [RU 2001 2878]

Art. 33 Repeal of current legislation

The following ordinances are repealed:

1.
Containment Ordinance of 25 August 199939;
2.
Ordinance of 15 October 200140 on Fees for Services under the Containment Ordinance.

39 [AS 1999 2783, 2003 4793 No I 3, 2006 4705 No II 82, 2007 4477 No IV 35, 2008 4377 Annex 5 No 6]

40 [AS 2001 2878]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.