Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.91 Legge federale del 21 marzo 2003 sull'ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull'ingegneria genetica, LIG)

814.91 Federal Act of 21 March 2003 on Non-Human Gene Technology (Gene Technology Act, GTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35a Misure amministrative

In caso di violazione della presente legge, delle relative disposizioni d’esecuzione o di decisioni prese in loro applicazione, possono essere adottate le seguenti misure amministrative:

a.
divieto di svolgere attività;
b.
revoca di autorizzazioni;
c.
esecuzione sostitutiva a spese dell’autore della violazione;
d.
sequestro;
e.
confisca e distruzione;
f.
addossamento di un importo pari al massimo a 10 000 franchi o al ricavo lordo dei prodotti immessi illegalmente in commercio.

25 Introdotto dal n. I della LF del 16 giu. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6667; FF 2016 5883).

Art. 35a Administrative measures

The following administrative measures may be taken in respect of infringements of this Act, its implementing provisions or decisions issued on the basis thereof:

a.
prohibition of activities;
b.
withdrawal of authorisations;
c.
substitute performance against reimbursement of costs;
d.
confiscation;
e.
forfeiture and destruction;
f.
a charge of up to CHF 10,000 or the value of the gross receipts from products put unlawfully into circulation.

26 Inserted by No I of the FA of 16 June 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6667; BBl 2016 6521).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.