Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.711 Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)

814.711 Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Compiti dell’organo responsabile degli attestati di competenza

1 L’organo responsabile degli attestati di competenza è composto dalle associazioni professionali di orientamento medico ed estetico interessate dal profilo tecnico.

2 Elabora i piani di formazione, i contenuti degli esami e i regolamenti d’esame per gli attestati di competenza. Il piano di formazione deve prevedere la trasmissione delle conoscenze e delle capacità di cui all’allegato 2 numero 3 e corrispondere allo stato della scienza e della tecnica. Gli esami devono comprovare l’ottenimento di queste conoscenze e capacità.

Art. 7 Responsibilities of the administrative body for certificates of competence

1 The administrative body for certificates of competence shall be made up of the professional associations with medical and cosmetic orientation.

2 It draws up the training programme, the examination content and the examination regulations for the certificates of competence. The training programme must provide the know-how and skills as specified in Annex 2 Number 3, and which reflect the state of the art in science and technology. The examinations must certify the acquisition of these skills and know-how.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.