Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.01 Legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell'ambiente (Legge sulla protezione dell'ambiente, LPAmb)

814.01 Federal Act of 7 October 1983 on the Protection of the Environment (Environmental Protection Act, EPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30b Raccolta

1 Il Consiglio federale può prescrivere che determinati rifiuti che si prestano ad essere riciclati o devono essere trattati in modo speciale debbano essere consegnati separatamente per lo smaltimento.

2 Il Consiglio federale può prescrivere a chi mette in commercio prodotti che come rifiuti si prestano ad essere riciclati o devono essere trattati in modo speciale di:

a.
riprendere tali prodotti dopo l’uso;
b.
prelevare un deposito minimo e rimborsarlo al momento della ripresa.

3 Il Consiglio federale può provvedere a istituire una cassa di compensazione dei depositi e prescrivere, in particolare, che:

a.
chi mette in commercio prodotti gravati da un deposito versi alla cassa le somme eccedenti derivanti dalla riscossione del deposito;
b.
dette eccedenze servano a coprire le perdite derivanti dal rimborso del deposito e a promuovere la riconsegna dei prodotti gravati da deposito.

Art. 30b Collection

1 The Federal Council may require certain types of waste that are suitable for recovery or that need special treatment to be handed over separately for disposal.

2 It may require those who put products into circulation that are suitable for recovery or need special treatment:

a.
to accept the return such products back after use;
b.
to charge a minimum deposit and to refund this when the product is returned.

3 It may arrange for the establishment of a deposit compensation fund and specifically require:

a.
those who put products into circulation on which deposits are paid to pay any surplus from the deposit charges into the compensation fund;
b.
the surplus to be used to cover losses from refunding deposits and to encourage the return of products on which deposits are paid.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.