1 I dispositivi con tessuti o cellule devitalizzati di origine umana o loro derivati di cui all’articolo 1 capoverso 3 lettere c numero 2 e d, legittimamente immessi in commercio o messi in servizio prima del 26 maggio 2021, possono continuare a essere messi a disposizione sul mercato o messi in servizio fino al 26 maggio 2025. L’articolo 101 capoverso 2 si applica per analogia.
2 Fino all’emanazione di una specifica ordinanza in materia, ai prodotti di cui all’articolo 2a capoverso 2 LATer si applica l’ordinanza del 17 ottobre 2001136 relativa ai dispositivi medici. I prodotti di cui all’articolo 2a capoverso 2 LATer legittimamente immessi in commercio prima del 26 maggio 2021 possono continuare a essere messi a disposizione sul mercato o messi in servizio fino all’emanazione di una specifica ordinanza in materia.
136 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 99 n. 1.
1 Devices incorporating devitalised tissues or cells of human origin or their derivatives as specified in Article 1 paragraph 3 letters c no. 2 and d that were lawfully placed on the market or put into service prior to 26 May 2021 may continue to be made available on the market or put into service until 26 May 2025. Art. 101 paragraph 2 applies mutatis mutandis.
2 Until such time as a corresponding special Ordinance is issued, devices covered by Article 2a paragraph 2 TPA are subject to the Medical Devices Ordinance of 17 October 2001136. Devices covered by Article 2a paragraph 2 TPA that were lawfully placed on the market prior to 26 May 2021 may continue to be made available on the market or put into service until such time as a corresponding special Ordinance is issued.
136 See the footnote to Art. 99 no 1.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.