Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.21 Legge federale del 15 dicembre 2000 sui medicamenti e i dispositivi medici (Legge sugli agenti terapeutici, LATer)

812.21 Federal Act of 15 December 2000 on Medicinal Products and Medical Devices (Therapeutic Products Act, TPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Vendita per corrispondenza di medicamenti

1 La vendita per corrispondenza di medicamenti è di massima vietata.

2 L’autorizzazione è concessa soltanto se:

a.
per il medicamento in questione vi è una prescrizione medica;
b.
non vi si oppongono requisiti di sicurezza;
c.
è garantita una corretta consulenza;
d.
è garantita una sufficiente sorveglianza medica degli effetti.

3 Il Consiglio federale disciplina le modalità.

4 I Cantoni rilasciano l’autorizzazione.

Art. 27 Mail-order trade

1 In principle, mail-order trade in medicinal products is prohibited.

2 A licence may only be issued under the following conditions:

a.
there is a doctor’s prescription for the medicinal product;
b.
no safety requirements oppose it;
c.
appropriate consultation is guaranteed;
d.
sufficient medical supervision of the effect of the medicinal product is guaranteed.

3 The Federal Council shall regulate the details.

4 The cantons shall issue the authorisation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.