Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.40 Legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV)

784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 111 Concessioni di ridiffusione

Le concessioni per la ridiffusione senza filo di programmi radiotelevisivi secondo l’articolo 43 LRTV 1991125 (concessioni di ridiffusione) rimangono valide sino a quando il loro titolare riceve una concessione di radiocomunicazione e di servizi di telecomunicazione secondo gli articoli 4 segg. o gli articoli 22 segg. LTC126, ma al massimo per due anni dall’entrata in vigore della presente legge.

125 [RU 1992 601, 1993 3354, 1997 2187 all. n. 4, 2000 1891 n. VIII 2, 2001 2790 all. n. 2, 2002 1904 art. 36 n. 2, 2004 297 n. I 3 1633 n. I 9 4929 art. 21 n. 3, 2006 1039 art. 2]

126 RS 784.10

Art. 111 Relay licences

Existing licences for the wireless retransmission of radio and television programme services in accordance with Article 43 RTVA 1991127 (relay licences) retain their validity until their owner obtains a radio and telecommunications services licence in accordance with Articles 4 ff. or Articles 22 ff. TCA128 respectively, but at the latest two years after the commencement of the act.

127 [AS 1992 601, 1993 3354, 1997 2187 Annex No 4, 2000 1891 No VIII 2, 2001 2790 Annex No 2, 2002 1904 Art. 36 No 2, 2004 297 No I 3 1633 No I 9 4929 Art. 21 No 3, 2006 1039 Art. 2]

128 SR 784.10

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.