Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Internal Law 3 Criminal law - Administration of criminal justice - Execution of sentences 35 Mutual legal assistance, extradition

351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)

351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 100 Principio

Si può chiedere a uno Stato estero di assumere l’esecuzione di una decisione penale svizzera se:

a.
l’osservanza del carattere vincolante della decisione a tenore dell’articolo 97 è garantita e
b.
la delega dell’esecuzione consente verosimilmente un miglior reinserimento sociale del condannato o la Svizzera non può ottenerne l’estradizione.

Art. 100 Principle

Another State may be requested to enforce a Swiss criminal judgment if:

a.
it is certain to accept the binding force of the judgment in accordance with Article 97; and
b.
the transfer of enforcement is likely to improve the prospects of the social rehabilitation of the convicted person or if Switzerland cannot obtain his extradition.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.