Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 27 Procedura civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 249 Codice civile

La procedura sommaria si applica segnatamente nelle seguenti questioni:

a.
diritto delle persone:
1.
fissazione di un termine per la ratifica di un negozio giuridico di un minorenne o di una persona sotto curatela generale (art. 19a CC),
2.
diritto di risposta (art. 28l CC),
3.
dichiarazione di scomparsa (art. 35–38 CC),
4.
rettificazione di un’iscrizione nel registro dello stato civile (art. 42 CC);89
b.90
c.
diritto successorio:
1.
ricezione di un testamento orale (art. 507 CC),
2.
richiesta di garanzie in caso di successione di una persona scomparsa (art. 546 CC),
3.
sospensione della divisione dell’eredità e provvedimenti conservativi a salvaguardia dei diritti dei coeredi di un erede insolvente (art. 604 cpv. 2 e 3 CC);
d.
diritti reali:
1.
provvedimenti per il mantenimento del valore e dell’idoneità all’uso della cosa in comproprietà (art. 647 cpv. 2 n. 1 CC),
2.
iscrizione di diritti reali su fondi in caso di prescrizione straordinaria (art. 662 CC),
3.
contestazione dell’opposizione ad atti di disposizione concernenti un piano o una porzione di un piano (art. 712c cpv. 3 CC),
4.
nomina e revoca dell’amministratore nella proprietà per piani (art. 712q e 712r CC),
5.
iscrizione provvisoria di un’ipoteca legale (art. 712i, 779d, 779k e 837–839 CC),
6.
fissazione del termine per la prestazione di garanzie in caso di usufrutto e revoca del possesso (art. 760 e 762 CC),
7.
domanda di liquidazione della sostanza oggetto di usufrutto (art. 766 CC),
8.
provvedimenti a garanzia dei creditori garantiti da pegno immobiliare (art. 808 cpv. 1 e 2 come pure 809–811 CC),
9.91
designazione del rappresentante di cartelle ipotecarie (art. 850 cpv. 3 CC),
10.92
annullamento di cartelle ipotecarie (art. 856 e 865 CC),
11.
annotazione di restrizioni della facoltà di disporre e iscrizioni provvisorie, se contenziose (art. 960 cpv. 1 n. 1, 961 cpv. 1 n. 1 e 966 cpv. 2 CC).

89 Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 3, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2010 1739; FF 2006 6593; RU 2011 725; FF 2006 6391).

90 Abrogata dall’all. 2 n. 3, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2010 1739; FF 2006 6593; RU 2011 725; FF 2006 6391).

91 Nuovo testo giusta il n. II 3 della LF dell’11 dic. 2009 (Cartella ipotecaria registrale e diritti reali), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4637; FF 2007 4845).

92 Nuovo testo giusta il n. II 3 della LF dell’11 dic. 2009 (Cartella ipotecaria registrale e diritti reali), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4637; FF 2007 4845).

Art. 250 Code of Obligations

Summary proceedings may be brought in particular in the following cases:

a.
General provisions:
1.
deposit of an expired power of attorney with the court (Art. 36 para. 1 CO96),
2.
setting a reasonable deadline to provide security (Art. 83 para. 2 CO),
3.
deposit and sale of an object for the event of an obligee's default (Art. 92 para. 2 and 93 para. 2 CO),
4.
authorisation for performance by a third party (Art. 98 CO),
5.
setting a time limit to perform a contract (Art. 107 para. 197 CO),
6.
deposit of an amount in dispute (Art. 168 para. 1 CO);
b.
Specific contracts:
1.
designation of an expert to verify the calculation of the profit share or commissions (Art. 322a para. 2 and 322c para. 2 CO),
2.
setting a deadline to provide security in the event that a salary is at risk (Art. 337a CO),
3.
setting a time limit in the case of non-contractual performance of work (Art. 366 para. 2 CO),
4.
appointment of an expert to inspect the work (Art. 367 CO),
5.
setting a time limit for the publication of a new edition of a literary or artistic work (Art. 383 para. 3 CO),
6.
return of an object held by an official receiver (Art. 480 CO),
7.
assessing the extent of cover by pledge in the case of joint and several surety (Art. 496 para. 2 CO),
8.
abandonment of debt enforcement proceedings against the guarantor furnishing real security (Art. 501 para. 2 CO),
9.
provision of security by the principal debtor and release from liability (Art. 506 CO);
c.
Company law and the commercial register:98
1.
provisional withdrawal of the authority to represent (Art 565 para. 2, 603 and 767 para. 1 CO),
2.
appointment of a joint representative (Art. 690 para. 1, 764 para. 2, 792 sec. 1 and 847 para. 4 CO),
3.
appointment, dismissal and replacement of liquidators (Art. 583 para. 2, 619, 740, 741, 770, 826 para. 2 and 913 CO),
4.
sale at an overall sale price and modalities of sale of immovable property (Art. 585 para. 3 and 619 CO),
5.
appointment of an expert to verify the profit and loss account and the balance sheet of the limited partnership (Art. 600 para. 3 CO),
6.99
allowing a period of time in the case of insufficient number of members or lack of corporate bodies (Art. 731b, 819, 908 and 941a CO),
7.100
ordering the disclosure of information to creditors, shareholders and members of a limited liability company and to members of a cooperative (Art. 697b, 802 para. 4, 857 para. 3 and 958e CO),
8.101
a special investigation (Art. 697c–697hbis CO),
9.102
convening a general meeting, putting an item on the agenda, tabling motions with short explanations in the invitation to the general meeting (Art. 699 para. 5, 699b para. 4, 805 para. 5 nos 2 and 3 and 881 para. 3 CO),
10.103 designation of a representative of the company or the cooperative in the event of a resolution of the general meeting being challenged by the management (Art. 706a para. 2, 808c and 891 para. 1 CO),
11.104 appointment and removal of the auditors (Art. 731b, 819 and 908 CO),
12.
deposit of amounts of claims in case of liquidation (Art. 744, 770, 826 para. 2 and 913 CO),
13.105 removal of the directors and auditors of a cooperative (Art. 890 para. 2 CO),
14.106 reinstatement of a deleted legal entity in the commercial register (Art. 935 CO),
15.107 ordering the dissolution of the company and its liquidation in accordance with the provisions on bankruptcy (Art. 731b, 819 und 908 CO);
d.
Securities law:
1.
cancellation of securities (Art. 981 CO),
2.
prohibition of paying a bill of exchange and deposit of the amount payable under the bill (Art. 1072 CO),
3.
lapse of the authority conferred by the creditors meeting on the representative of the community of creditors (Art. 1162 para. 4 CO),
4.
convening a creditors meeting on the application by the bond creditors (Art. 1165 para. 3 and 4 CO).

96 SR 220

97 Corrected by the Federal Assembly Drafting Committee (Art. 58 para. 1 ParlA – SR 171.10).

98 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 March 2017 (Commercial Register Law), in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 957; BBl 2015 3617).

99 Amended by No II of the FA of 25 Sept. 2015 (Professional Representation in Enforcement Proceedings), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 3643; BBl 2014 8669).

100 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

101 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

102 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

103 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

104 Amended by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

105 Amended by No II of the FA of 25 Sept. 2015 (Professional Representation in Enforcement Proceedings), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 3643; BBl 2014 8669).

106 Inserted by Annex No 2 of the FA of 17 March 2017 (Commercial Register Law), in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 957; BBl 2015 3617).

107 Inserted by Annex No 3 of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109, 110; BBl 2017 399).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.