Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 362 B. Disposizioni inderogabili a svantaggio del lavoratore

1 Alle disposizioni seguenti non può essere derogato a svantaggio del lavoratore mediante accordo, contratto normale o contratto collettivo di lavoro:

articolo 321e (responsabilità del lavoratore);

articolo 322a capoversi 2 e 3 (partecipazione al risultato dell’esercizio);

articolo 322b capoversi 1 e 2 (inizio del diritto di provvigione);

articolo 322c (rendiconto della provvigione);

articolo 323b capoverso 1 secondo periodo (rendiconto del salario);

articolo 324 (salario in caso di mora del datore di lavoro);

articolo 324a capoversi 1 e 3 (salario in caso di impedimento del lavoratore);

articolo 324b (salario in caso di assicurazione obbligatoria del lavoratore);

articolo 326 capoversi 1, 3 e 4 (affidamento di lavoro a cottimo);

articolo 326a (salario per lavoro a cottimo);

articolo 327a capoverso 1 (rimborso delle spese in generale);

articolo 327b capoverso 1 (rimborso delle spese per uso di veicoli a motore);

articolo 327c capoverso 2 (anticipazioni per spese);

articolo 328 (protezione della personalità del lavoratore in generale);

articolo 328a (protezione della personalità del lavoratore in caso di comunione domestica);

articolo 328b (protezione della personalità nel trattamento di dati personali);228

articolo 329 capoversi 1, 2 e 3 (tempo libero);

articolo 329a capoversi 1 e 3 (durata delle vacanze);

articolo 329b capoversi 2 e 3 (riduzione delle vacanze);

articolo 329c (continuità e data delle vacanze);

articolo 329d capoverso 1 (salario relativo alle vacanze);

articolo 329e capoversi 1 e 3 (congedo giovanile);229

articolo 329f (congedo di maternità);230

articolo 329g (congedo di paternità);231

articolo 329h (congedo di assistenza ai famigliari);232

articolo 329i (congedo di assistenza a un figlio con gravi problemi di salute dovuti a malattia o infortunio);233

articolo 329j (congedo di adozione);234

articolo 330 capoversi 1, 3 e 4 (cauzione);

articolo 330a (attestato);

articolo 331 capoversi 3 e 4 (contributi e obbligo di informazione nel campo della previdenza a favore del personale);

articolo 331a (inizio e fine della previdenza);235

...236

articolo 332 capoverso 4 (compenso in caso d’invenzione);

articolo 333 capoverso 3 (responsabilità in caso di trasferimento del rapporto di lavoro);

articolo 335c capoverso 3 (termini di disdetta);237

articolo 335i (obbligo di negoziazione);238

articolo 335j (elaborazione del piano sociale da parte di un tribunale arbitrale);239

articolo 336 capoverso 2 (disdetta abusiva da parte del datore di lavoro);

articolo 336c (disdetta in tempo inopportuno da parte del datore di lavoro);

articolo 337a (risoluzione immediata per insolvenza del datore di lavoro);

articolo 337c capoverso 1 (conseguenze del licenziamento ingiustificato);

articolo 338 (morte del lavoratore);

articolo 338a (morte del datore di lavoro);

articolo 339b (presupposti dell’indennità di partenza);

articolo 339d (prestazioni sostitutive);

articolo 340 capoverso 1 (presupposti del divieto di concorrenza);

articolo 340a capoverso 1 (limitazioni del divieto di concorrenza);

articolo 340c (cessazione del divieto di concorrenza);

articolo 341 capoverso 1 (irrinunciabilità);

articolo 345a (obblighi del maestro di tirocinio240);

articolo 346a (attestato di tirocinio);

articolo 349a capoverso 1 (salario del commesso viaggiatore);

articolo 349b capoverso 3 (pagamento della provvigione);

articolo 349c capoverso 1 (salario in caso d’impedimento di viaggiare);

articolo 349e capoverso 1 (diritto di ritenzione del commesso viaggiatore);

articolo 350a capoverso 1 (provvigione alla fine del rapporto d’impiego);

articolo 352a capoverso 3 (responsabilità del lavoratore a domicilio);

articolo 353 (accettazione del prodotto del lavoro);

articolo 353a (pagamento del salario);

articolo 353b capoverso 1 (salario in caso di impedimento al lavoro).241

2 Sono nulli gli accordi e le clausole di contratti normali e contratti collettivi di lavoro deroganti alle disposizioni surriferite a svantaggio del lavoratore.

228 Introdotto dall’all. n. 2 della LF del 19 giu. 1993 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° lug. 1993 (RU 1993 1945, FF 1988 II 353).

229 Nuovo testo giusta l’art. 13 della L del 6 ott. 1989 sulle attività giovanili, in vigore dal 1° gen. 1991 (RU 1990 2007; FF 1988 I 641).

230 Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 3 ott. 2003, in vigore dal 1° lug. 2005 (RU 2005 1429; FF 2002 6713, 2003 1014 2529).

231 Introdotto dal n. II 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4525; FF 2019 3381).

232 Introdotto dal n. II 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4525; FF 2019 3381).

233 Introdotto dal n. II 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2020 4525; FF 2019 3381).

234 Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 468; FF 2019 5841, 6005).

235 Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, in vigore dal 1° gen. 1995 (RU 1994 2386; FF 1992 III 477).

236 Abrogato dall’all. n. 2 della LF del 17 dic. 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità, con effetto dal 1° gen. 1995 (RU 1994 2386; FF 1992 III 477).

237 Introdotto n. II 1 della LF del 20 dic. 2019 concernente il miglioramento della conciliabilità tra attività lucrativa e assistenza ai familiari, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4525; FF 2019 3381).

238 Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4111; FF 2010 5667).

239 Introdotto dall’all. della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4111; FF 2010 5667).

240 Ora: del datore di lavoro.

241 Nuovo testo giusta il n. I del DF del 18 mar. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989 (RU 1988 1472; FF 1984 II 494).

Art. 361 A. Provisions from which no derogation is permissible to the detriment of the employer or the employee

1 It is not permissible to derogate from the following provisions to the detriment of either the employer or the employee by individual agreement, standard employment contract or collective employment contract:

Article 321c:
paragraph 1 (overtime);
Article 323:
paragraph 4 (advances);
Article 323b:
paragraph 2 (set-off against countervailing claims);
Article 325:
paragraph 2 (assignment and pledge of salary claims);
Article 326:
paragraph 2 (allocation of work);
Article 329d:
paragraph 2 and 3 (holiday pay);
Article 331:
paragraphs 1 and 2 (employee benefits scheme contributions);
Article 331b:
(assignment and pledge of claims to occupational benefits);223
...224
Article 334:
paragraph 3 (termination of long-term employment relationships);
Article 335:
(termination of employment relationships);
Article 335k:
(social plan during bankruptcy or composition proceedings)225
Article 336:
paragraph 1 (wrongful termination);
Article 336a:
(compensation in the event of wrongful termination);
Article 336b:
(compensation procedure);
Article 336d:
(termination by the employee at an inopportune juncture);
Article 337:
paragraphs 1 and 2 (termination with immediate effect for good cause);
Article 337b:
paragraph 1 (consequences of justified termination);
Article 337d:
(consequences of failure to take up post or departure without just cause);
Article 339:
paragraph 1 (maturity of claims);
Article 339a:
(return);
Article 340b:
paragraph 1 and 2 (consequences of infringement of the prohibition of competition);
Article 342:
paragraph 2 (civil law effects of public law);
...226
Article 346:
(early termination of apprenticeship contract);
Article 349c:
paragraph 3 (prevention from travelling);
Article 350:
(termination in special cases);
Article 350a:
paragraph 2 (return).227

2 Any agreement or clause of a standard employment contract or collective employment contract that derogates from the aforementioned provisions to the detriment of the employer or the employee is void.

223 Inserted by Annex No 2 to the FA of 17 Dec. 1993 on the Vesting of Occupational Old Age, Survivors' and Invalidity Benefits, in force since 1 Jan. 1995 (AS 1994 2386; BBl 1992 III 533).

224 Repealed by Annex No 2 to the FA of 17 Dec. 1993 on the Vesting of Occupational Old Age, Survivors' and Invalidity Benefits, with effect from 1 Jan. 1995 (AS 1994 2386; BBl 1992 III 533).

225 Inserted by the Annex to the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 4111; BBl 2010 6455).

226 Repealed by Annex No 5 to the Civil Jurisdiction Act of 24 March 2000, with effect from 1 Jan. 2001 (AS 2000 2355; BBl 1999 III 2829).

227 Amended by No I of the FA of 18 March 1988, in force since 1 Jan. 1989 (AS 1988 1472; BBl 1984 II 551).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.