Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 276a 2. Affitto agricolo

1 In quanto preveda disposizioni speciali, la legge federale del 4 ottobre 1985110 sull’affitto agricolo si applica all’affitto di aziende agricole o di fondi adibiti all’agricoltura.

2 Per il resto si applica il presente Codice, ad eccezione delle disposizioni concernenti l’affitto di locali d’abitazione e commerciali.111

110 RS 221.213.2

111 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 5 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).

Art. 276a 2. Agricultural lease

1 Usufructuary leases relating to agricultural enterprises or to agricultural land and buildings are governed by the Federal Act of 4 October 1985109 on Agricultural Leases, insofar as it contains special provisions.

2 In other respects the Code of Obligations applies with the exception of the provisions governing leases of residential and commercial premises.110

109 SR 221.213.2

110 Amended by Annex 1 No II 5 of the Civil Procedure Code of 19 Dec. 2008, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.