Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 10 Costituzione federale
Internal Law 1 State - People - Authorities 10 Federal Constitution

101 Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999

101 Federal Constitution of 18 April 1999 of the Swiss Confederation

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 156 Deliberazione separata

1 Il Consiglio nazionale e il Consiglio degli Stati deliberano separatamente.

2 Le decisioni dell’Assemblea federale richiedono l’accordo delle due Camere.

3 La legge prevede deroghe al fine di garantire che, in caso di disaccordo fra le due Camere, sia presa una decisione concernente:

a.
la validità o la nullità parziale di un’iniziativa popolare;
b.123
la concretizzazione di un’iniziativa popolare presentata in forma di proposta generica e accettata dal Popolo;
c.124
la concretizzazione di un decreto federale che dispone la revisione totale della Costituzione ed è stato accettato dal Popolo;
d.
il preventivo o un’aggiunta al medesimo.125

123 Accettata nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009 (DF del 19 dic. 2008, DCF del 1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599).

124 Accettata nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009 (DF del 19 dic. 2008, DCF del 1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599).

125 Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, in vigore dal 1° ago 2003, in vigore per le lett. a e d dal 1° ago. 2003 (DF 4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003, DF 19 giu. 2003 – RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511, 2002 5783, 2003 2713 3394 3401).

Art. 156 Separate proceedings

1 The proceedings of the National Council and Council of States take place separately.

2 Decisions of the Federal Assembly require the agreement of both Chambers.

3 Provision shall be made by the law to ensure that in the event of disagreement between the Councils decisions are made on:

a.
the validity or partial invalidity of a popular initiative;
b.123
the implementation of a popular initiative in the form of a general proposal that has been adopted by the People;
c.124
the implementation of a Federal Decree initiating a total revision of the Federal Constitution that has been approved by the People;
d.
the budget or any amendment to it.125

123 Adopted by the popular vote on 27 Sept. 2009, in force since 27 Sept. 2009 (FedD of 19 Dec. 2008, FCD of 1 Dec. 2009; AS 2009 6409; BBl 2008 2891 2907, 2009 13 8719).

124 Adopted by the popular vote on 27 Sept. 2009, in force since 27 Sept. 2009 (FedD of 19 Dec. 2008, FCD of 1 Dec. 2009; AS 2009 6409; BBl 2008 2891 2907, 2009 13 8719).

125 Adopted by the popular vote on 9 Feb. 2003, lets. a and d in force since 1 Aug. 2003 (FedD of 4 Oct. 2002, FCD of 25 March 2003, FedD of 19 June 2003; AS 2003 1949; BBl 2001 4803 6080, 2002 6485, 2003 3111 3954 3960).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.